PHALGI Soup made with corn, beans and vegetables
(英語翻訳)トウモロコシは天日で乾燥させる。完全に乾燥したら、地面に叩きつけて穀粒を取リ除き、乾燥した穀粒を製粉所に持っていって挽くことができるようにします。
- (英語翻訳)
- 天日干ししたトウモロコシ
- ヒマラヤ茶豆
- 乾燥もしくは生の肉※調達可能な場合
- たまねぎ
- ティムットペッパー
- にんにく
- ラディッシュ
- にんじん
- じゃがいも
- 塩
- トウモロコシと豆をボウルに入れて一晩水に浸けておく。
- トウモロコシと豆を鍋でじっくり茄でる。肉を使う場合は角切りにしておく。新鮮な肉を使う場合は、野菜と一緒に炒める。
- 別の鍋に油を熱し、たまねぎとにんにくを炒め、塩、ターメリックパウダー、お好みでテイムットペッパーを加え、よくかき混ぜながら炒める。
- 全ての材料を入れ、数分煮込む。
- ジャガイモに火が通るまでとろ火で煮る。好みに合わせて水を入れ調整する。
- 料理が出来あがったら器に盛り付ける。
- 粉末状のティムットペッパーをふりかけるとより美味しくなる。
The stories shared here have been published with the hope that they will inspire others who are facing similar obstacles in their own communities and wondering if there is anything they can do to help.
Cultural plagiarism and exploitation through commercialization are often unconscious. If you wish to make use of any of the stories, people, objects, or culture in the articles, please respect each other and create a pleasant relationship, such as asking the person to confirm the use or cultural appropriation.
We hope that we can exchange information, encourage each other, and move forward together hand in hand as colleagues working to solve problems for the creation of a better society, regardless of nationality, ethnicity, or field.
Thank you, and enjoy the reading!